Соединение и перевод четырех Евангелий
Автор
Сергей Рыжков Диктор
23 ч. 35 мин.Длительность
40:57
00_00_Vstuplenie
29:07
00_01_Soedinenie i perevod chetyreh Evangeliy
41:50
00_02_Vvedenie
1:36:14
01_Voploschenie razumeniya
1:26:33
02_Soedinenie i perevod chetyreh Evangeliy
1:29:04
03_Soedinenie i perevod chetyreh Evangeliy
2:05:57
04_Nagornaya propoved
1:44:40
05_Ispolnenie zakona daet zhizn istinnuyu
1:56:29
06_Pischa zhizni - ne hlebom syt
1:59:37
07_Dokazatelstvo istinnosti ucheniya
1:50:02
08_Drugoy zhizni net
2:44:04
09_Soblazny
1:19:10
10_Borba s soblaznami
1:11:14
11_Bog duh est lyubov
1:26:43
12_Pobeda duha
53:51
13_Kommentarii
Это произведение является детальным анализом богословия и изучением Евангелий, и Толстой сам считал его вершиной своего литературного творчества. В данной работе он делится своей духовной поисковой деятельностью и стремлением понять суть христианской веры. Для достижения этой цели писатель исследует историю возникновения и переводы Евангелий, сопоставляет оригинальные греческие тексты с каноническими версиями, а также изучает мнения известных богословов, философов и лингвистов. После отказа от некоторых традиционных богословских интерпретаций Толстой утратил веру в точность церковных переводов и стал критиковать церковные догматы, считая их несовместимыми с разумом. Чтобы восстановить истинный смысл, писателю пришлось самостоятельно перевести священные тексты, уделяя особое внимание тем фрагментам, которые казались ему наиболее ясными, поучительными и согласующимися с духом христианства.