01:19
00-01-razlad
35:06
01-razlad
09:53
02-razlad
06:36
03-razlad
46:02
04-razlad
48:45
05-razlad
10:49
06-razlad
1:15:40
07-razlad
33:29
08-razlad
52:34
09-razlad
33:36
10-razlad
37:02
11-razlad
45:28
12-razlad
12:31
13-razlad
1:00:00
14-razlad
58:55
15-razlad
43:07
16-razlad
44:03
17-razlad
37:52
18-razlad
21:20
19-razlad
00:17
20-razlad
Аннотация к книге •
Разлад
Герольд Бельгер — известный казахстанский писатель, переводчик, литературовед и публицист. Он переводил на русский язык произведения таких классиков казахской литературы, как Майлин, Мусрепов и Нурпеисов, и является автором множества романов, повестей и литературно-критических статей, в которых исследует исторический путь и современное состояние российских немцев и их литературы.
Родился в семье немцев, переселившихся в Поволжье. В 1941 году, в результате депортации, он оказался в Казахстане, в ауле рядом с селом Ыскака Ыбыраева (СКО) на реке Ишим, где освоил казахский язык. Он вырос в этом ауле, получил образование в казахской средней школе, а затем поступил на филологический факультет Казахского педагогического института (в настоящее время университет им. Абая) в Алматы.
После завершения учебы работал учителем русского языка, а затем в журнале «Жулдыз». С 1964 года он стал писателем, переводчиком и критиком. В 1971 году стал членом Союза писателей Казахстана, а с 1992 года занимал пост заместителя главного редактора немецкоязычного альманаха «Феникс». На протяжении своей жизни он активно трудился в Казахстане, свободно владея казахским языком и сочетая три культуры — казахскую, русскую и немецкую. Герольд Бельгер издавал по 7-8 книг в год, а в честь его 75-летия министерство культуры и образования поддержало издание десятитомника писателя. Он является автором более 40 книг, среди которых романы «Дом скитальца», «Туюк Су», «Разлад», а также более 1600 статей в различных изданиях.
Родился в семье немцев, переселившихся в Поволжье. В 1941 году, в результате депортации, он оказался в Казахстане, в ауле рядом с селом Ыскака Ыбыраева (СКО) на реке Ишим, где освоил казахский язык. Он вырос в этом ауле, получил образование в казахской средней школе, а затем поступил на филологический факультет Казахского педагогического института (в настоящее время университет им. Абая) в Алматы.
После завершения учебы работал учителем русского языка, а затем в журнале «Жулдыз». С 1964 года он стал писателем, переводчиком и критиком. В 1971 году стал членом Союза писателей Казахстана, а с 1992 года занимал пост заместителя главного редактора немецкоязычного альманаха «Феникс». На протяжении своей жизни он активно трудился в Казахстане, свободно владея казахским языком и сочетая три культуры — казахскую, русскую и немецкую. Герольд Бельгер издавал по 7-8 книг в год, а в честь его 75-летия министерство культуры и образования поддержало издание десятитомника писателя. Он является автором более 40 книг, среди которых романы «Дом скитальца», «Туюк Су», «Разлад», а также более 1600 статей в различных изданиях.