16:40
Книга самурая 01
24:16
Книга самурая 02
15:31
Книга самурая 03
1:32:00
Книга самурая 04
11:16
Книга самурая 05
06:37
Книга самурая 06
52:45
Книга самурая 07
26:46
Книга самурая 08
12:36
Книга самурая 09
Аннотация к книге •
Книга самурая
Юкио Мисима — один из самых читаемых и признанных во всём мире японских писателей. Его известность определили не только произведения самых разных форм — романы, пьесы, рассказы, эссе, — но и дерзкая, трагическая судьба, завершившаяся ритуальным самоубийством после неудачной попытки монархического переворота.
«Книга самурая» — это размышления Мисимы о трактате «Хагакурэ, или Сокрытое в листве», посвящённом самурайскому кодексу чести — бусидо. Текст, выросший из традиций дзен-буддизма, синтоизма и конфуцианства, был составлен по беседам с самураем XVII века Дзётё Ямамото. Разговоры о доблести и долге, совести и ответственности, записанные одним из учеников Дзётё, — не свод поучений, а особый взгляд на мир и путь к мудрости. «Возможно, “Хагакурэ” — изначально книга-парадокс, — пишет Мисима. — Во время войны она излучала свет, но средь белого дня он был не очень заметен, и лишь во мраке книга засияла по-настоящему. Эта книга исповедует свободу. Эта книга взывает к жару сердец».
Впервые издание публикуется в переводе напрямую с японского языка: прежде русские версии «Книги самурая» основывались на английском переводе.
«Книга самурая» — это размышления Мисимы о трактате «Хагакурэ, или Сокрытое в листве», посвящённом самурайскому кодексу чести — бусидо. Текст, выросший из традиций дзен-буддизма, синтоизма и конфуцианства, был составлен по беседам с самураем XVII века Дзётё Ямамото. Разговоры о доблести и долге, совести и ответственности, записанные одним из учеников Дзётё, — не свод поучений, а особый взгляд на мир и путь к мудрости. «Возможно, “Хагакурэ” — изначально книга-парадокс, — пишет Мисима. — Во время войны она излучала свет, но средь белого дня он был не очень заметен, и лишь во мраке книга засияла по-настоящему. Эта книга исповедует свободу. Эта книга взывает к жару сердец».
Впервые издание публикуется в переводе напрямую с японского языка: прежде русские версии «Книги самурая» основывались на английском переводе.