30:47
flag-rodiny-glava-01mp3
29:07
flag-rodiny-glava-02mp3
30:14
flag-rodiny-glava-03mp3
39:18
flag-rodiny-glava-04mp3
37:18
flag-rodiny-glava-05mp3
29:25
flag-rodiny-glava-06mp3
35:19
flag-rodiny-glava-07mp3
33:25
flag-rodiny-glava-08mp3
33:30
flag-rodiny-glava-09mp3
35:17
flag-rodiny-glava-10mp3
29:31
flag-rodiny-glava-11mp3
34:53
flag-rodiny-glava-12mp3
20:43
flag-rodiny-glava-13mp3
38:32
flag-rodiny-glava-14mp3
31:56
flag-rodiny-glava-15mp3
27:55
flag-rodiny-glava-16mp3
23:44
flag-rodiny-glava-17mp3
10:23
flag-rodiny-glava-18mp3
Аннотация к книге •
Флаг родины
Тома Рок — выдающийся ученый и создатель мощного оружия, известного как «фульгуритор». После череды неудач он принимает решение продать свое изобретение лидеру шайки мошенников и оказывается в плену у них.
Примечание:
Название романа в дословном переводе звучит как «Лицом к знамени».
Сюжет романа отражает открытия конца 1880-х годов, касающиеся новых взрывчатых веществ и развития баллистики и артиллерии. Персонаж Тома Рока был вдохновлен реальным судебным процессом известного французского химика Эжена Тюрпена, который изобрел тринитрофенол, известный в разных странах под различными названиями. Тюрпен стремился использовать его для артиллерийских снарядов, но в 1885 году правительство Франции отказалось патентовать его изобретение и в итоге обвинило его в разглашении секретов и продаже технологий за границу.
Существуют разные мнения о дате написания романа: одни утверждают, что он был завершен не позже 1893 года, другие — что работа происходила в 1894-95 годах за четыре с половиной месяца.
Первый раз роман был опубликован в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 1 января по 15 июня 1896 года, а первое книжное издание было выпущено 16 июля 1896 года с иллюстрациями Леона Бенетта.
Этот роман, наряду с «Кловисом Дардентором», стал частью тридцать второго «сдвоенного» тома «Необыкновенных путешествий», который вышел 30 ноября 1896 года и содержал 42 иллюстрации и 6 цветных вставок.
Осенью 1896 года Эжен Тюрпен инициировал судебный процесс, усмотрев в романе оскорбительные намеки на свою персону, хотя в большинстве мнений таких намеков не было. Защита Жюля Верна в этом деле была поручена Раймонду Пуанкаре, будущему президенту Франции. В конце ноября дело завершилось в пользу Верна и его издателя «за отсутствием улик». Тем не менее, некоторые источники утверждают, что в переписке Верна с братом Полем есть размышления о Тюрпене как прототипе Тома Рока. Также существует версия, что прообразом Рока был Альфред Нобель, который сожалел о создании мощного оружия.
Первый русский перевод романа появился в 1896 году в журнале «Вокруг света» под названием «Родное знамя», а позже вышел отдельной книгой в издательстве И. Д. Сытина. Другой перевод с тем же названием вошел в полное собрание сочинений Жюля Верна, изданное П. П. Сойкиным. Следующие издания на русском языке случились только в конце 1950-х годов.
В романе описывается «фульгуритор» как самодвижущийся снаряд с взрывчатым веществом, запускаемый с пусковой установки и обладающий жидким детонатором. Снаряд может взрываться при ударе о цель или вблизи нее, фактически представляя собой прообраз боевой ракеты. Изобретатель утверждает, что радиус взрыва достигает нескольких километров, что можно интерпретировать как предсказание атомной бомбы.
Примечание:
Название романа в дословном переводе звучит как «Лицом к знамени».
Сюжет романа отражает открытия конца 1880-х годов, касающиеся новых взрывчатых веществ и развития баллистики и артиллерии. Персонаж Тома Рока был вдохновлен реальным судебным процессом известного французского химика Эжена Тюрпена, который изобрел тринитрофенол, известный в разных странах под различными названиями. Тюрпен стремился использовать его для артиллерийских снарядов, но в 1885 году правительство Франции отказалось патентовать его изобретение и в итоге обвинило его в разглашении секретов и продаже технологий за границу.
Существуют разные мнения о дате написания романа: одни утверждают, что он был завершен не позже 1893 года, другие — что работа происходила в 1894-95 годах за четыре с половиной месяца.
Первый раз роман был опубликован в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 1 января по 15 июня 1896 года, а первое книжное издание было выпущено 16 июля 1896 года с иллюстрациями Леона Бенетта.
Этот роман, наряду с «Кловисом Дардентором», стал частью тридцать второго «сдвоенного» тома «Необыкновенных путешествий», который вышел 30 ноября 1896 года и содержал 42 иллюстрации и 6 цветных вставок.
Осенью 1896 года Эжен Тюрпен инициировал судебный процесс, усмотрев в романе оскорбительные намеки на свою персону, хотя в большинстве мнений таких намеков не было. Защита Жюля Верна в этом деле была поручена Раймонду Пуанкаре, будущему президенту Франции. В конце ноября дело завершилось в пользу Верна и его издателя «за отсутствием улик». Тем не менее, некоторые источники утверждают, что в переписке Верна с братом Полем есть размышления о Тюрпене как прототипе Тома Рока. Также существует версия, что прообразом Рока был Альфред Нобель, который сожалел о создании мощного оружия.
Первый русский перевод романа появился в 1896 году в журнале «Вокруг света» под названием «Родное знамя», а позже вышел отдельной книгой в издательстве И. Д. Сытина. Другой перевод с тем же названием вошел в полное собрание сочинений Жюля Верна, изданное П. П. Сойкиным. Следующие издания на русском языке случились только в конце 1950-х годов.
В романе описывается «фульгуритор» как самодвижущийся снаряд с взрывчатым веществом, запускаемый с пусковой установки и обладающий жидким детонатором. Снаряд может взрываться при ударе о цель или вблизи нее, фактически представляя собой прообраз боевой ракеты. Изобретатель утверждает, что радиус взрыва достигает нескольких километров, что можно интерпретировать как предсказание атомной бомбы.