21:27
Соня в царстве Дива 01
11:51
Соня в царстве Дива 02
10:52
Соня в царстве Дива 03
09:41
Соня в царстве Дива 04
12:57
Соня в царстве Дива 05
13:38
Соня в царстве Дива 06
16:18
Соня в царстве Дива 07
11:57
Соня в царстве Дива 08
15:56
Соня в царстве Дива 09
12:36
Соня в царстве Дива 10
05:31
Соня в царстве Дива 11
05:52
Соня в царстве Дива 12
04:30
Соня в царстве Дива 13
Аннотация к книге •
Соня в царстве Дива
Перед вами книга «Соня в царстве Дива» — именно так в 1879 году озаглавили первый русский перевод «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла. Когда читатели впервые открыли эту историю о Соне в сопровождении рисунков Джона Тенниела, они встретили её без восторга: фантастический сюжет и странные персонажи казались им «нескладным сном», «никуда не годным измышлением» и «болезненным бредом». Тогда мало кто мог представить, что сказка станет всемирно знаменитой, а иллюстрации Тенниела и других художников, оформлявших ранние издания «Алисы», со временем будут признаны классикой. Любопытно и другое: русский перевод истории о Соне (Алисе) появился после единственной поездки Кэрролла за границу — в Россию, впечатления от которой он с воодушевлением описал в опубликованных «Дневниках». Прошло больше 160 лет, но рассказ о девочке, совершившей настоящую революцию в детской литературе, по-прежнему читают и любят. Недаром в англоязычном мире Кэрролла цитируют чаще всех — за исключением Библии и Шекспира. Это необычное издание объединяет лучшие иллюстрации за всю историю публикаций книг об Алисе, которую у нас традиционно называют Соней.